torsdag 12 september 2013

Alla närvarande tyckte om boken Kaptenens dotter och dess hjälte, så bra att det slutade lyckligt! Till nästa träff en innovation! Vi läser första kapitlet, eller kanske snarare första delen, i James Joyces Odysseus. I min lite äldre upplaga omfattar första delen drygt 50 sidor. Översättare är Thomas Warburton och boken kom ut på svenska på 40-talet men han arbetade vidare och min reviderade översättning kom ut 1993. Numera finns boken med sin internationellt gångbara titel Ulysses, nyöversatt av Erik Andersson.
Olof Lagercrantz skriver: "De senaste 4 åren har jag varje dag läst åtminstone någon sida i James Joyces roman Odysseus" (Att finnas till : en studie i James Joyces roman Odysseus, W&W 1970)
Han citerar en  fransk kritiker: "Odysseus liknar en nattlig stjärnhimmel ..."
Nästa träff spikades till onsdag den 9 oktober. Maggan önskar välkommen till Geobiblioteket kl. 17.